Today’s post is a follow-up to indem oder in dem? and sowie oder so wie? Both covered words which Germans sometime struggle to spell correctly, as one or two words.
This time we’re loooking at daraufhin and darauf hin, again words where even Germans aren’t always sure whether to spell them as one or two words.
Daraufhin means thereupon/ hereupon/ as a result
- Das Kind wurde krank, daraufhin musste es im Bett bleiben. The child got sick, as a result, it had to stay in bed.
- Der Manager kritisierte das Projekt, daraufhin wurde es überarbeitet. The manager criticised the project, as a result, it was revised.
- Er konnte das Puzzle nicht beenden. Daraufhin warf er es in den Mülleimer. He couldn’t finish the puzzle. As a result he threw it in the bin.
- Sie las den Artikel und daraufhin änderte sie ihre Meinung. She read the article and thereupon changed her opinion.
Darauf hin” means “pointing to that” or “indicating towards that”
- Alles deutet darauf hin, dass es jetzt ernst wird. Everything points to things getting serious now.
- Sein Gesichtsausdruck deutete darauf hin, dass er überrascht war. His facial expression indicated that he was surprised.
- Der Lehrer machte eine Geste, die darauf hin deutete, dass die Schüler leise sein sollten. The teacher made a gesture that suggested the pupils should be quiet.
Over to you! Do you need ‘darauf hin’ or ‘daraufhin’ to complete the sentences?
- Das Team verlor das Spiel, und __________ trainierte es härter.
- Deine Aussagen lassen __________ vermuten, dass du mehr weiß, als du zugibst.
- Alles deutet __________, dass ich recht habe.
- Er fand eine Fliege in seiner Suppe. __________ beschwerte er sich beim Kellner.
The answers are below this image, so don’t scroll down until you’re ready!
- Das Team verlor das Spiel, und daraufhin trainierte es härter.The team lost the game, and as a result, they trained harder.
- Deine Aussagen lassen darauf hin vermuten, dass du mehr weiß, als du zugibst. Your statements suggest that you know more than you admit.
- Alles deutet darauf hin, dass ich recht habe. Everything points to the fact that I am right.
- Er fand eine Fliege in seiner Suppe. Daraufhin beschwerte er sich beim Kellner. He found a fly in his soup. Thereupon he complained to the waiter.
How did you get on?
If this made you think more about German word order and cases, you might like to check out my online courses. For 10% off use the coupon code BLOGPOST