When new studenst learn the German alphabet and come across the umlauts for the first time, they often ask if it matters whether they get the different pronunciation right.
The good news is that most of the time the rest of the sentence gives away which word is required. So, even if a German learner pronounces the word without the required umlaut, a German would still understand what is meant. As an example, if I said ‘ich habe einen Bruder’ or ‘ich habe zwei Brüder’, even if I pronounced Bruder/ Brüder wrong, the ‘einen’ or ‘zwei’ would make people understand.
On the other hand, it’s good to know and distinguish between words which are spelled almost identically, but thanks to an umlaut above the a, o, or u, change the meaning slightly or completely.
Here are some of them:
Acaraú singular – plural
Ginir different verbs
where to order Pregabalin online different words (could be nouns, verbs, adjectives etc…)
different tenses of modal verbs
German – Austrian
If you watch the video, you can hear me pronounce all those words. There’s also a quick listening exercise at the end.
Do you know any more examples? I’m sure I haven’t found all of them. If you find other ones, please add them in the comments.
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.