
A while ago I was asked when (or how) to use willkommen with bei, in, zu, auf or an. I answered and then did a little research to see if there was more.
The result is this blog post.
- Willkommen – welcome
- Herzlich willkommen – a bit more polite or friendly, but still translated as welcome
- höchst willkommen – most welcome
- jemanden willkommen heißen – to welcome sombody
- Das wäre sehr willkommen. – That wouldn’t go amiss.
Willkommen & dative prepositions:
- Willkommen bei mir/ uns. – Welcome to my/ our house/place.
- Willkommen in Deutschland/ Berlin. – Welcome to Germany/ Berlin.
- Willkommen auf Rügen/ meiner Website. – Welcome to Rügen (German island in the Baltic Sea)/ to my website.
- Willkommen am (an+dem=am) Quendorfer See. – Welcome to the Quendorfer lake (a beautiful little lake near Schüttorf in Germany, where I’m from)
- Willkommen zu … – welcome to (an event)
Willkommen zur (zu+der=zur) Party. – Welcome to the party.
Willkommen zum (zu+dem=zum) Gottensdienst. – Welcome to the church service.
Willkommen as an adjective.
If it’s used an an adjective and comes before a noun it needs to take the appropriate ending depending on gender and case)
- Das ist ein willkommener Vorgang. – That’s a welcome process.
Vorgang is masculine and the subject of this sentence, so it’s ‘ein willkommener Vorgang’. - Ich habe Wein gekauft für einen willkommenen Vorgang. – I have bought wine for a welcome process.
Here, Wein is the subject and ‘für’ is a preposition that’s followed by the accusative, so we need the accusative adjective ending for the masculine noun ‘einen willkommenen’. - Bei diesem willkommenen Vorgang muss es ja gut gehen. – With this welcome process, things have to go well. This time we have a dative preposition (bei).
- Das ist eine willkommene Gelegenheit (feminine noun). – That’s a welcome opportunity.
- Das ist ein willkommenes Geschenk (neuter noun). – That’s a welcome gift.
Again, nominative case but this time a feminine and neuter noun.
One more sentence:
Ihr seid mir immer willkommen. – You are always welcome (at my website in this case)
And an idiom:
Willkommen im Klub!
Join the club!
But as this post is now long enough, I don’t want to overstay my welcome (in your browser):
Ich will nicht länger bleiben als ich willkommen bin. 😉
