A while ago I read somewhere (sadly I can’t remember where) a question about the verb ‘to stop’ and how to translate it into German. I thought, ‘what a weird question, just look it up in a dictionary’. And then today I looked it up myself and I can now understand why it might be a problem for a German learner.
So this blog post is my attempt to make some sense for you. Hopefully, after reading my sample sentences you will know which verb to use.
- aufhören
Ich höre auf, Schokolade zu essen. I’ll stop eating chocolate. - anhalten
Ich halte den Wagen an, damit er einsteigen kann. I’ll stop the car, so he can get in. - aufhalten
Ich muss mein Pferd aufhalten, es rennt zu schnell. I have to stop my horse, it is running too fast. - beenden
Ich muss den Unterricht jetzt leider beenden. I’m afraid I have to end the lesson now. - bremsen
Die Ampel ist schon rot. Du musst bremsen. The traffic light is already red. You have to brake/ stop. - einstellen
Die Firma stellte die Produktion von Videokasetten ein. The company stopped the production of video cassettes. - halten
Ich halte gleich an der Ecke, dann kannst du aussteigen. I’ll stop right at the corner, then you can get out. - Halt machen
Der Junge macht vor nichts Halt. That boy stops at nothing. - hemmen
Der Arzt versucht, den Blutfluss zu hemmen. The doctor tries to inhibit/ stop the blood flow. - stoppen
Wenn mein Pferd einmal rennt, ist es nicht zu stoppen. Once my horse is running, there is no stopping it. - unterbinden
Ich muss den Streit der Kinder unterbinden. I have to stop the children fighting. - unterbrechen
Unterbrich mich nicht immer! Don’t always interrupt me (Don’t always stop me from talking)! - seinlassen
Lass das sein! Don’t do that!/ Stop doing that! - stehen bleiben
Ich blieb stehen, um wieder zu Atem zu kommen. I stopped to get my breath back. - stillsetzten
Wir haben die Maschine stillgesetzt. We have shut down/ stopped the machine.
Then there’s
- Stopp!
- Halt!
Want more?
How about these easy phrases? You’ll never know when you want to tell a German to do whatever ????
- Hör auf! Stop it!
- Hör auf zu reden! Stop talking!
- Sei still! Stop talking!
- Hör auf zu jammern! Stop whinging!
- Hör auf damit! Stop it!
- Lass den Quatsch! Stop it!
- Hör mit dem Nörgeln auf! Stop nagging!
- Hör auf, dir Sorgen zu machen! Stop worrying!
- Hör auf zu scherzen! Stop joking!
- Haltet den Dieb! Stop thief!
- Hör auf zu weinen! Stop crying!
And for the last sentence I found a video. Although you hear that sentence only once in the beginning, if you’re a Phil Collins fan, you’ll like it ????
I’ll stop now! Ich hör jetzt auf!
Which of these phrases will you use this week?


Ich hatte nicht gehört Phil Deutsch sprechen und sangen!
Ich auch nicht!