
Following on from last month’s blog post about German Idioms and Tongue Twisters with the letter S, here are some more, this time with the letters SCH.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
One swallow doesn’t make a summer.
Ein Scherzkeks sein
To be a joker
Ich hab‘ die Schnauze voll.
I’m fed up.
Ein Schlaumeier sein.
To be a clever clogs.
Eine Schraube locker haben
to have a screw loose

And some extra idioms that you won’t find in the video:
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
Better an end with horror than horror without an end.
Seine Schäfchen ins Trockene bringen
To feather one’s nest

eine schwarze Null schreiben
to break even

Now it’s your turn to try this tongue twister. How fast can you say it?
Schnecken erschrecken, wenn sie an Schnecken schlecken, denn zum Schrecken vieler Schnecken manche Schnecken Schnecken nicht schmecken.

If you wish, you can watch the video and see how Steven copes with pronouncing the idioms and working out what they mean.
Or you can find us on Spotify
Alternatively, can you think of ways to use these idioms in your German speaking or writing?
Do you know any German idioms with the letters SCH that I could have added to this list? And which idiom is your favourite?
Do you need help reaching your goal of German fluency? I can help you. Message me


1 thought on “German Idioms and Tongue Twisters with the letters SCH”