
Following on from last month’s blog post about German Idioms and Tongue Twisters with the letter N, here are those with the letter O:
Halt die Ohren steif!
Chin up!
Er hat Oberwasser bekommen.
He got the upper hand.
Öl ins Feuer gießen.
Add fuel to the fire.
Ohne Fleiß kein Preis.
No pain, no gain.
Ohne Knete keine Fete.
No dosh, no fun.
Ohne Moos nix los.
No dosh, no fun.
And some extra idioms that you won’t find in the video:
ohne Punkt und Komma reden
to talk nonstop

eine olle Kamelle
an old hat
Now it’s your turn to try this tongue twister. How fast can you say it?
Oma kocht Opa Kohl. Opa kocht Oma Kohl. Doch Opa kocht Oma Rosenkohl. Oma dagegen kocht Opa Rotkohl.

If you wish, you can watch the video and see how Steven copes with pronouncing the idioms and working out what they mean.
Or you can listen to it on Spotify
Alternatively, you can think of ways to use these idioms in your German speaking or writing.
Do you know any German idioms with the letter O that I could have added to this list? And which idiom is your favourite?
