German Idiom - den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen

 

While going for a long walk the other day I suddenly had the idea of introducing German idioms with photos.

As I had already taking quite a few pictures that day, the first idiom was an easy choice. Have a look:

I thought this is a good example for idioms. Although this time the sentences mean the same in English and German, most often they don’t. That’s when you need to look at the whole sentence and not translate word for word.
So, don’t look at the trees, look at the wood 🙂
Do you have any favourite German idioms? Let me know and I see if I can turn it into some photographs!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Did you enjoy this article?
Subscribe for Updates
Subscribe to my monthly newsletter and receive a free eBook with over 100 free German online resources!
Tagged with →  

6 Responses to German Idiom – den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen

  1. Su Butcher says:

    Er hat nicht alle Tassen im Schrank?

  2. […] Send to Kindle While going for a long walk the other day I suddenly had the idea of introducing German idioms with photos. As I had already taking quite a few pictures that day, the first idiom was an easy choice.  […]

  3. […] for an idiom, I wrote about one a while ago: German Idiom – den Wald vor lauter Bäume nicht sehen, but here is another […]

  4. Jesse says:

    My favourite German idiom has to be “Tomaten auf den Augen haben”!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this:

This website uses cookies to ensure you get the best experience. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close