Pseudo Anglicism

Pseudo Anglicism – A word in a language other than English that appears to be English, but in fact is not. (Quoted from Wiktionary)

You have probably heard/ experienced that there are a lot of English words in the German language.  But did you know that there are English words in German which do not have the same meaning as in English?

Check these out:

  • Beamer – video projector
  • Slip – pants, briefs
  • Drive In – Drive-through
  • Smoking – dinner jacket
  • Handy – mobile phone
  • Pullunder – tank top
  • Evergreen – golden oldie (often songs)
  • Bodybag – messenger bag
  • Public viewing – outdoor viewing

and my favourite: Running Dinner – Safari Supper (or progressive dinner in US)

So, now I have to tell you that I’m off to a Running Dinner wearing my Pullunder, Slip and Smoking, while keeping my Handy in my Bodybag; and I will sing an Evergreen during the Public Viewing 😉

Did I miss any? Are there any other good ones?

PS Henning Wehn did a video about Pseudo Angliscim . You can watch it here. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

7 Responses to Pseudo Anglicism

  1. Wonderful stuff! Actually “smoking” is used in French as well to mean dinner jacket/tuxedo. “Evergreen” is used in English too, I think, if only rarely now. But the one that got me really laughing was “body bag” … in English you only get to use one of those when you’re dead! Thanks for sharing Angelika … so funny…

  2. I’m with Suze . . . a body bag is something I don’t want to be associated with for, well, decades!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this:

This website uses cookies to ensure you get the best experience. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close